红茶是blacktea非redtea为什么
                
                 
                    时间:2023-09-08来源:莫道茶事                    作者:佚名浏览:
                    
                    次
                 		                	不知道大家有没有思考过这个问题,为什么中文的红茶redtea会变成了英文的黑茶blacktea呢?历史上有各种版本的说法,有的接近真实,有的只是传说而已。 一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在1
	                                
                    
                        
                    
                    	
	不知道大家有没有思考过这个问题,为什么中文的“
红茶”redtea会变成了英文的“
黑茶”blacktea呢?
历史上有各种版本的说法,有的接近真实,有的只是传说而已。
	一种说法是因为在
红茶加工过程中,
茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口
茶叶时,在厦门收购的武夷
红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重
茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重
茶汤的颜色,因此称之为“红”。
	 
	当然也有戏说,是古时中国
红茶得经过一年多的海上航程才能到英国,而
红茶在海上漂泊期间自动
发酵,到达英国时
茶叶就已经变深,因此被称为Black(黑)茶。
	但如果大家因此以为天下的“
红茶”就是英文里的“BlackTea”,那就又可能会闹笑话了。因为世界上确实有一种茶的英文名字叫“RedTea”,中文直译就是“
红茶”。且让我们来看看什么是RedTea吧。
	 
	Rooibos茶
	“RedTea”指的是“Rooibos”茶,来自于一种生长在南非、完全不同于
茶树的野生植物,因此不是真正的
茶叶。Rooibos(读作RoyBoss)是南非俚语,其荷兰语本义为“红色灌木丛”。国内对这种
茶叶的介绍不多,一般把“Rooibos”茶按发音直接翻译为“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者简称为“博士茶”。
	 
	Rooibos茶
冲泡后呈红色,但味道与
茶叶不同,偏甜,有点果味。近年来,尽管Rooibos茶被宣传为一种新型的健康饮料,但至今没有流行起来。
	 
	 
	 
                    	
                        (责任编辑:admin)
                 
                 
                 
                    ------分隔线----------------------------
                
                
                 
                相关文章