当前位置: 普洱茶 > 普洱茶文化 > 普洱茶历史 >

茶和”茶”字的传播

时间:2018-07-25 15:59来源:网络 作者:佚名浏览:
我国商人正式经营茶叶的出口贸易,最先是广东人,其次是厦门人。茶和茶字的传播,或陆路,或海路,多是有由着两个系统传播而来。 一、茶字陆路的传播 在陆路茶的传播和发展上,广东因为的贸易发展而对此做出了很大的贡献。茶字陆路的传播多是由广东茶发音cha传播而来。 5
普洱茶
 
    我国商人正式经营茶叶的出口贸易,最先是广东人,其次是厦门人。和””字的传播,或陆路,或海路,多是有由着两个系统传播而来。
 
    一、“茶”字陆路的传播
    在陆路茶的传播和发展上,广东因为的贸易发展而对此做出了很大的贡献。茶字陆路的传播多是由广东茶发音“cha”传播而来。
    5世纪末,土耳其商队最早出现于中国北部新疆,茶叶首先成为了输出品,土耳其的发音为“chay”。此后,阿拉伯人的茶叶则购自土耳其商队,中亚、波斯、印度西北部和阿拉伯地区的茶叶传播开来。如今,阿拉伯称为“shai”。波斯文中的“茶”字,也由中国传入,伊朗“cha”字,至今仍无变化。
    8世纪末,中国茶籽首次传入日本,日本开始栽培茶叶,同时也传播了“茶”字。
    17世纪中叶,茶在俄国已较普遍,由陆路传入,俄文的茶字“chai”则由中国“茶叶”二字而来。
 
    二、“茶”字海路的传播
    在欧洲,葡萄牙是最早与中国建立贸易关系(约1516年),葡萄牙海员从中国带去茶叶,饮茶开始在欧洲传播。而与之最早交易的也是广州商人,因此葡萄牙的发音也为“chai”字,而其他欧洲国家为“tay”的原型。
    厦门人最早通过海路将茶叶运至爪哇,厦门茶字的发音为“tay”。荷兰是第二个从事东方贸易的国家,从爪哇引进茶叶。1728年,荷兰的东印度公司输入了大批中国茶籽试种,他们将厦门的土语“tay”字翻译为拉丁文“thee”。欧洲其余各国,如英语的“tea”、法语的“the”、意大利的“te”等均与荷兰对茶的传播及发音是分不开的。
    从这些“茶”字的传播方向上看,可见中国是世界茶传播的起点和源头。以上也仅是对茶字本身传播的一个简单介绍,其背后是大量错综复杂的茶之贸易、栽培与传播,但毋庸置疑,中国是世界最早种植和栽培茶叶的国家,并促进了茶叶在世界的传播。总结起来,正所谓:茶字天下“茶”字同一宗。
 
(责任编辑:润生)
------分隔线----------------------------
相关文章
相关热词:普洱茶 中国茶 普洱 茶叶 饮茶  
热点排行
相关文章
茶园冬季清园和修护技术措施
茶园冬季清园和修护技术措施
冬季茶园要及时防治茶橙瘿螨
冬季茶园要及时防治茶橙瘿螨
冬季茶园管理要注意三个方面
冬季茶园管理要注意三个方面
潮州工夫茶之择水篇
潮州工夫茶之择水篇
苦丁茶贮存五大手段
苦丁茶贮存五大手段
茶叶包装材料选择要注意质量安
茶叶包装材料选择要注意质量安
隔夜茶能抗癌、滋味更醇厚真的
隔夜茶能抗癌、滋味更醇厚真的
如何保存茶叶能有效防止营养散
如何保存茶叶能有效防止营养散
绿茶的制作工艺流程
绿茶的制作工艺流程
茶树栽培与管理
茶树栽培与管理
春季茶园管理
春季茶园管理
茶如人生句短味长
茶如人生句短味长
栏目导航
支持单位:普洱市政府 - 昆明茶叶行业协会 - 云南普洱茶农联合社 联合主办
协助单位:昆明螺蛳湾国际茶文化城 - 《云南经济日报社》周三版 - 《中国茶叶市场》云南杂志社
葳盛茶叶 - 得荼茶业 - 顶尖普洱 - 活态普洱茶 - 茗山一号 - 老茶工普洱茶 - 燕南茶坊 - 国辉神农茶业前卫店
普洱茶官方网、立足茶山源头、聚茶山资源、惠天下茶友
本站法律顾问:云南中天律师事务所 夏举龙律师
联系QQ:514269183   滇ICP备14004217号-1

滇公网安备 53011102000534号